诗经小雅蓼莪(蓼莪全文读音和译文)

麦斯财经 156 0

?篇篇经典,翩翩《诗经》

不学诗,无以言

诗经小雅蓼莪(蓼莪全文读音和译文)-第1张图片

《诗经》

和我一起朗声而读

诗经小雅蓼莪(蓼莪全文读音和译文)-第2张图片

诗经小雅蓼莪(蓼莪全文读音和译文)-第3张图片

小雅·蓼莪

那高高的是莪蒿啊,

不对那只是青蒿。

可怜我的父母啊,

生养我费尽辛劳。

那高高的是莪蒿啊,

不对那只是牡蒿。

可怜我的父母啊,

生养我心瘁神劳。

瓶子都已经空了,

那是大罍的耻辱。

孤独的人活在世上,

还不如早早地死去。

没有父亲依靠何人?

没有母亲谁与为亲?

走出家门忧愁萦绕,

踏进家门也没有家的温存。

父亲带我来到这世界,

母亲含辛茹苦把我养育。

对我爱抚把我呵护,

助我成长将我培育。

顾念着我牵挂着我,

出来进去都把我抱在怀里。

本想报答父母的恩德,

那恩德苍天一般无边无际。

终南山狂风凛冽,

暴风呼啸不停肆虐。

人民无不和善安宁,

唯独我遭遇如此不幸。

终南山狂风肆虐,

暴风呼啸如此凛冽。

人民无不安宁幸福,

唯独我不能终养父母。

诗经小雅蓼莪(蓼莪全文读音和译文)-第4张图片
诗经小雅蓼莪(蓼莪全文读音和译文)-第5张图片
诗经小雅蓼莪(蓼莪全文读音和译文)-第6张图片
诗经小雅蓼莪(蓼莪全文读音和译文)-第7张图片

《蓼莪》——西周先民丧礼上一次重要的歌哭

这首诗是应该唱出来的,那旋律低徊可以有哀乐的影子,也可以一唱三叹,类似乡间仍然偶尔可以听见的妇人的哭丧。

我的家乡仍然可以听到那凄婉又抑扬的哭声,仔细聆听那对于逝者怀念的唱词,虽然也许粗鄙,但只要情真意切,再加上适当的回忆性叙事催泪程度则会大增,很有些人的歌哭能勾出旁观者的眼泪。

人生是一场戏,生时哪怕寂寞无闻,死时也要轰轰烈烈。总要有一出高潮出现,否则对不起这一场光阴的旅程。于是隆重的丧礼成为中华民族文化中的重要组成部分。我相信这一首《蓼莪》是西周先民丧礼上的一次重要的歌哭,哭泣者用滴血的追溯祭奠父母双亲,又给后人留下了效仿的榜样。

用高大的抱娘蒿来起兴,恰如其分,而更恰如其分的是这“莪”居然有抱娘蒿的别名,孩子依恋着自己的娘亲,正像这田野里自然生长的蒿草,虽然低贱,但生生不息。但是没了娘的孩子,连这蒿草都不如了。难怪歌词里唱道“没妈的孩子像根草”呢。

没有了父母,自己就要直面人生的惨淡了,你再也不能把自己当成孩子,你再也体会不到什么是承欢膝下,“无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。”

“父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!”这是这场歌哭中最朴实又最真情的唱词,一连九个“我”字声泪俱下,父母的慈爱洋溢其间,儿女的悲伤久久弥漫。真情从来都不需要修饰,最撕心裂肺地喊一声“父兮”、“母兮”,伴之以肝肠寸断。

“民莫不穀,我独何害!”“民莫不穀,我独不卒!”谁都会经历这样的伤痛,但是在那一刻自己就是这个世界最伤心的人。

这固然是一场歌哭,但提醒我们的却是不要等到“子欲养而亲不待”。

国学|传统|文化|课堂|

诗经小雅蓼莪(蓼莪全文读音和译文)-第8张图片

标签: 催泪

抱歉,评论功能暂时关闭!